Jules Paxton, ou la désastreuse vie de la plus chanceuse imbécile que la Terre et le ciel n'aient jamais portée.
Series Metadata
Listing Series
-
Tags
Summary
Quelques jours après son combat contre Roan, Lexa s'interroge sur une étrange tradition Skaikru. Heureusement pour elle, elle peut compter sur l'aide de l'indésirable parasite ayant élu domicile dans la tour de Polis, Jules Paxton - aka la plus chanceuse imbécile que la Terre ou le ciel n'aient jamais portée.
Series
-
Tags
Summary
Après s'être enfermée sur le balcon comme la parfaite imbécile qu'elle est, Jules se souvient de sa première rencontre avec les deux des personnes les plus importantes de sa vie.
English version available "The day I met you"
Series
- Language:
- Français
- Words:
- 6,674
- Chapters:
- 1/1
- Kudos:
- 4
- Hits:
- 88
-
Tags
Summary
Ou comment Jules, Lexa et 7 autres personnes se retrouvèrent bloqués dans une chambre à moitié brûlée à attendre que deux Griffin finissent de se hurler dessus.
English version "The bed, the mother-in-law and the burning wardrobe.
Series
- Language:
- Français
- Words:
- 5,305
- Chapters:
- 1/1
- Kudos:
- 1
- Hits:
- 60
-
Tags
Summary
"Nous n'engageons pas les hostilités à moins qu'ils ne le fassent".
Bien-sûr, on essaye d'arrêter un mec qui a massacré trois cents personnes dans leur sommeil, qu'est-ce qui pourrait mal se passer ?Jules savait qu'elle aurait dû rester au lit quand Lexa lui a dit qu'elles partaient à la recherche de Pike...
English version: "Killing is a cycle".
Series
- Language:
- Français
- Words:
- 10,551
- Chapters:
- 1/1
- Kudos:
- 2
- Hits:
- 59
-
Tags
Summary
Une veste trop chère, des space brownies et un roseau. Quelle nuit bizarre...
Lexa invite Skaikru à Polis pour célébrer leur entrée dans la Coalition (pour de vrai cette fois), et Jules se retrouve une fois de plus au milieu d'un possible incident diplomatique. Cette fois-ci, le coupable n'est pas un chancelier radical, mais un Jasper Jordan complètement bourré.
English translation : 'The emotional story of the reed'
Series
- Language:
- Français
- Words:
- 11,154
- Chapters:
- 1/1
- Kudos:
- 2
- Hits:
- 64
-
Tags
Summary
Jules était née pour ça, c'était la mission de sa vie, et elle n'échouerait pas, quitte à causer un chaos total dans la ville entière.
Series
- Language:
- Français
- Words:
- 6,632
- Chapters:
- 1/1
- Kudos:
- 2
- Hits:
- 37
-
Tags
Summary
Les éclaireurs de Lexa ont aperçu une autre station de l'Arche - la station Orchidée -, écrasée dans les montagnes. Une petit groupe part en road trip dans le territoire Boudalan, dont fait partie Jules qui est sur le point de passer le pire jour de sa vie... ou peut-être que non.
S'il vous plait, lisez les tags et la note d'auteur.
Traduction anglais 'The family you choose is better'
Series
- Language:
- Français
- Words:
- 11,662
- Chapters:
- 1/1
- Kudos:
- 2
- Hits:
- 78
-
Tags
Summary
Cela faisait quarante-trois ans qu'un Commandant avait déclaré qu'à trop travailler, on perdait joie et santé. Cela faisait quarante-trois ans qu'avec le printemps venaient les Jeux Kongeda. Depuis quarante-trois ans, des clans s'affrontaient dans des jeux plus ou moins violents pour se distraire de la guerre et de la mort. Cette année, les champions allaient à nouveau se faire face. Mais cette édition serait différente, unique. Parce qu'elle se déroulerait en temps de paix. Et parce qu'elle serait filmée et retransmise sur l'ensemble des terres de la Coalition. Et devinez qui avait été choisi pour commenter l'action ?
English version: 'Kongeda Games'
Series
-
Tags
Summary
Lors d'un voyage à Azgeda, Lexa se confronte à son passé et à la personne qu'elle a tant aimé. Pour la première fois, elle est prête à raconter son histoire, et qui de mieux que son bouffon pour l'écouter ?
English version 'The lighter of my frozen heart'
Series
- Language:
- Français
- Words:
- 8,978
- Chapters:
- 1/1
- Kudos:
- 2
- Hits:
- 72
-
Tags
Summary
Donc... Jules était trempée, attachée à des tuyaux rouillés, elle avait mal partout et elle venait de se réveiller dans une pièce sombre. Aussi, Bellamy Blake se tenait devant elle, un seau vide à la main. C'était... des informations.
Un kidnapping et une série de malentendus mènent à des retrouvailles entre Jules et Bellamy dans une cellule sombre.
English translation: 'Watch the Blake'.
Series
- Language:
- Français
- Words:
- 10,911
- Chapters:
- 1/1
- Kudos:
- 4
- Hits:
- 34
-
Tags
Summary
Comme tous les grands philosophes s'interrogeant sur le sens même de leur existence après s’être réveillés un matin sur un canapé qui n’était pas le leur, baignant dans des vêtements qui méritaient plusieurs lavages - voire le bûcher ! -, le crâne pulsant, les yeux vitreux, l’estomac noué et la bouche pâteuse, Jules s’était jurée de ne plus jamais boire de toute sa vie.
Ce week-end dans le village d'enfance de Lexa, avec la famille de Lexa, promettait d'être dur envers l'estomac et le foie de Jules... Mais hé ! C'était l'occasion de nouer des liens avec sa plus ou moins belle-famille !
English version: 'Weekend at Lexie's'
Series
-
Tags
Summary
Un hommage à tous les 100 qui ont péri, et à leur impact sur la vie de Jules.
Ou une excuse pour creuser dans le passé de Jules sur l'Arche et son premier mois sur Terre.English version 'To all the people we've lost'.
Series
