Chapter Text
А-Юань впервые за последние недели не угрюмо вжимался ему в бок, отказываясь есть на людях, а тихо сидел на своем стуле, едва доставая грудью до столешницы и ел пирожок. Вэй Ин отвлекся на то, чтобы стереть каплю жира с его запястья и вновь сосредоточился на разговоре.
Послушать действительно было о чем: они сошли с корабля всего луну назад, а сегодня он услышал, что всё корабельное сообщение было прекращено по приказу заклинателей.
– Иш ты! Проблемы у этих, а как нам торговлю вести? У меня партия портится! А сейчас за морем спрос растет!
– Тихо. Услышит стража и доложат заклинателям.
Вэй Ин поморщился - с недавних пор он полностью понимал, отчего заклинателей сторонились. Казалось бы, Дунъин, другая страна, а все те же нравы. А-Юань доел булку с мясом и принялся за сладкую, с начинкой из яблок.
– Да мне то что с этого, если товар стухнет? Заклинатели мне возместят?
– А ты, Старый Ань, вообще новостей не слышал, а? Все носишься,как кура без головы, а все бестолку!
Несколько голосов нестройно и хрипло засмеялись, ненадолго заглушив все остальные звуки в портовой таверне. О таком в книгах не пишут, но торговца от пирата обычно отличало только судно, на которое они нанялись в этом сезоне - еще одна вещь, которую Вэй Ин выучил за последнее время. Наряду с тем как: наниматься в счетоводы, говорить тихо и не вызывающе, притворяться бездуховным, притворяться отцом-одиночкий, наступать на свою гордость. И еще раз наступать на свою гордость. И еще…
– Ты все треплешься о новостях, а по делу не говоришь, я те портовая девка, трахнуть и не заплатить? Говори живо!
– Ой да не горячись, девка, новости-то вот какие: у заклинателей идут паршиво! Темный практик какой-то из тюрьмы сбежал, на границе еще что-то, и это все одновременно с их-то другими проблемами. Вот они порт-то и прикрыли, чтобы тот пёсий сын не убёг!
Вэй Ин спокойно подлил себе еще чаю, силой воли останавливая дрожь рук.
Сбежавший из тюрьмы темный практик.
Нужно было срочно узнать о местных заклинателях, местных демонах и много чего еще. Главное было не привлекать вообще никакого внимания, и Вэй Ин опять обратился в слух, но сосредоточился на другом конце зала. Там группа женщин и девушек в цветных, но старых платьях обсуждали те же новости:
– О, боги! Цзэ, а что же это за преступник такой, что ради него аж порт закрыли?
– Да, что он сделал, когда даже из-за государственного изменника лет пять назад порт не закрывали? А тут такое!
– Я слышала, что он охотится на заклинателей, съедает их сердца и тем самым становится, что сильный демон!
– Ооо, тогда понятно, изменник-то человек, а это - чудовище..!
– Но то ведь проблемы заклинателей, нет? Он же на них охотится.
– Я слышала, что он пожрал четвертого принца, который хотел пойти в заклинатели, и на его силе-то и сбежал!
– Ой, чушь это всё! Сяо Ли, а ну быстро работать, лентяйка!
Вэй Ин решил, что услышал достаточно, собрал оставшиеся пирожки завернул в промасленную бумагу и в холщовый мешочек. Обтер рот и руки сытому и оттого сонному ребенку, поднял его на руки и вышел на улицу.
В этом портовом городе было бы замечательно затеряться, будь Вэй Ин один и не скрывайся он так тщательно. Но только чтобы добраться сюда он уже заложил меч - не свой собственный - и последний шелковый черный халат.
Меч был железным, а халат поношенным, поэтому все время на корабле он занимался переписью и счетом. И уже этим он обратил на себя нежелательное внимание, он понимал это чутьем человека, прошедшего войну. Капитан судна предложил “просто продать” ему а-Юаня и тем купить себе место и он звучал так, будто предлагает обычную сделку.
Поэтому из города нужно было уходить, он как раз накопил немного денег: днем подрабатывал счетоводом, вечером мастерил флейты, чтобы утром их продать. Сильно рисковал, оставляя а-Юаня до вечера одного на чердаке, где они жили, но в счетном доме ему запретили появляться с ребенком, если он хотел эту работу.
Не в первый раз Вэй Ин был рад тому, что вырос образованным человеком. А без золотого ядра он легко притворялся молодым мужчиной, что потерял жену, и оставшись один с ребенком не смог сдать императорский экзамен. И вот он здесь, в другой стране, подрабатывает своей головой - такая у него была легенда. Во всяком случае, трактирщику, городовому и торговке, чей чердак он снимал за скромные деньги, такая легенда нравилась.
Погода здесь - причудливая смесь палящего солнца и холодного ветра. Вэй Ин никогда раньше не видел моря и не привык к такому: без верхнего жилета продувало ребра, а в нем - пекло спину. Но а-Юаню кажется это не мешало, он прижимал к груди мешочек с булками и тихо шагал рядом, разглядывая прохожих. Вэй Ин краем сознания отметил, что стражи стало больше.
Предчувствие не подвело и через пару улиц к ним подошли пара заклинателей, замаскированных под городскую стражу. Замаскированных хорошо и заклинатель средней руки не заподозрил бы подвоха. Вэй Ин приметил еще троих, смешавшихся с толпой; они следовали за ними от самого трактира.
– Молодой господин, отойдемте на пару слов? - главный среди этой группы обратился к Вэй Ину, чересчур вежливо для того, как Вэй Ин выглядел. Этим он уже показал, что в чем-то его подозревает, - Тут людно для беседы.
А-Юань сильнее вжался в ногу, за которую спрятался, как только незнакомцы подошли слишком близко. Для пятилетнего он удивительно хорошо считывал настроение и вел себя чудовищно тихо в присутствии незнакомцев, даже казалось дышал через раз. Вэй Ин, несмотря на ситуацию, почувствовал, что дети не должны так себя вести. Что он сам, живя на улице, был гораздо более открытым ребенком и его сердце виновато сжалось. Что он мог дать этому ребенку..?
Тихое поведение мальчика насторожило их конвоиров сильнее. Даже если Вэй Ин не сопротивлялся и послушно, как и всякий простолюдин перед стражей, пошел за ними - они дали сигнал для подмоги.
Их отвели в городскую управу, кишащую заклинателями. Подвели к столу в центре двора - место просматривалось с каждого угла. За столом сидел заклинатель, тоже плохо замаскированный под мелкого чиновника.
– Господа, что этот сделал? Я здесь проездом и все расписки у меня впорядке.
Рослый мужчина как и полагается решил, что вопросы тут задает он:
– Имя?
– Имя этого - Мо Усянь.
– Откуда?
– Из страны Хань, город близ Юньмена.
Псевдо-чиновник записал это в подшивке желтой бумаги, затем порылся в кармане и достал карамель на тонкой шпажке. Очевидно, что достал он ее из кармана-цянькунь, иначе как липкий сахар остался таким чистым и без мусора? Их маскировка просто отвратительна.
Вэй Ин сохранял спокойствие, и только в меру нервно оглядывался, как и положено крестьянину перед стражниками. Несмело улыбался, как человек, которому нечего скрывать.
“Чиновник” протянул карамель а-Юаню, от чего тот и вовсе вжал лицо в бедро, за которое цеплялся:
– Эй, малыш, а тебя как зовут?
А-Юань кажется совсем перестал дышать, когда к нему обратились.
– Господин чиновник, мой сын не очень разговорчивый. – Вэй Ин накрыл голову ребенка рукой, что насторожило его конвоиров. Кажется он понял, что тут происходит, – его зовут Мо Юань. А-Юань, поздоровайся с господином. Это вежливо.
Стоящий ближе всех к а-Юань заклинатель незаметным для простого смертного движением вырвал ребенка из-под руки Вэй Ина, и только Боги ведают, как трудно ему было позволить это. Мальчик, как только понял что его удерживают незнакомцы заголосил так, что будь поблизости фарфоровая пиала - она бы лопнула:
– Папа! Отпусти! Папа! Па..!
Вэй ину даже изображать не надо было, что он зол:
– Эй! Какого черта вы творите! Вы стража, зачем вам мой сын!? Он боится незнакомцев!
Его тут же скрутили, руки оказались под талисманом, вытягивающим темную энергию. Воистину, притворяться простым человеком было самым трудным из того, чему Вэй Усянь научился за последние полгода.
– Сейчас все проверим. - Сказал “чиновник”, подошел к голосящему ребенку и вывел в воздухе над его головой печать на обнаружение контроля. Печать конечно-же сразу потухла, а ребенок от испуга перестал голосить и только икал от слез. Опять задержал дыхание. Вэй Ин мысленно приготовился к тому, что мальчик опять не сможет спать.
“Чиновник” только задумчиво промычал и дал знак отпустить ребенка. Тот сразу же вцепился Вэй Ину в ногу и кажется только так смог опять дышать, через ткань его ханьфу.
– Господин чиновник, может вы объясните, зачем вам пугать моего сына? Что, в конце концов, этот сделал?
После отмашки отпустили ребенка, но не самого Вэй Ина,он все еще стоял с заломленными руками и печатью против демонов. Неудивительно, что они не могут поймать того сбежавшего темного заклинателя, подумал Вэй Ин. Если бы они действительно искали именно его, то не довели бы даже да этого двора.
Затем его проверяли на духовные корни, на демонические корни, на след темной ци и даже эта печать против демонов была проверкой, ослабнет он под ней или нет. И только когда все проверки ничего не показали, ему соизволили отпустить руки и ответить на вопросы.
– Господин Мо, просим прощения, но вы показались подозрительным. Вы конечно простой смертный, но может слышали слухи? Мы ищем У Янцзы.
Вэй Ин притворился немного менее негодующим, когда наконец смог нормально взять а-Юаня на руки. Тот опять затих и замер.
– А, так вы господа заклинатели! Но, простите, причем тут я и мой сын?
– Тот темный заклинатель обычно держит при себе ребенка или подростка с духовным потенциалом, чтобы подпитываться за счет его жизни.
Вэй Ин сделался должным образом устрашенным:
– Ой, вы подумали на меня? Господа заклинатели, я совершенно ни при чем! Я остался один с сыном, когда жена при родах… - но его грубо перебили:
– Да, да, никакой энергии в тебе нет, ты даже для крестьянина слабоват! Но ребенка своего лучше отдай в школу или монастырь, у него есть небольшой шанс. Может даже станет мастером средней руки в маленьком ордене.
– Господин заклинатель, вы уверены? - Вэй Ин добавил осторожной надежды в голос, - мой сын станет бессмертным заклинателем?
– Ну не прямо бессмертным, но я же сказал, шанс есть. Все, господин Мо, вы свободны.
И их выставил за ворота. Вэй Ин немного перевел дух. Все же, пусть эти идиоты и напугали а-Юаня, но это происшествие можно было назвать удачным. Во-первых, теперь он знал о темном заклинателе не только слухи, а во-вторых убедился, что местные заклинатели не знают о его пути и не сумеют его определить, даже подними он мертвеца под их окнами. И дело в том, что они уверены: энергией Инь невозможно управлять, как Ян.
Через пару дней господин Мо купил немолодую ослицу, собрал в подсумки их немногочисленные пожитки и вместе с сыном отправился в путешествие. В тот же день заклинатели со двора городской управы столкнулись с нашествием слабых призраков, которые еще на протяжении месяца не давали никому спать. Когда последний заклинатель просто потерял сознание от усталости, призраки просто успокоились и оставили людей в покое.
В маленькой комнате небольшой гостиницы близ тракта стайка неупокоенных душ вернулись в прозрачный флакон, стоящий у изголовья.
– Папа, светлячки вернулись!
– Только никому не говори, что ты дружишь со светлячками, хорошо?
– Хорошо.
– Тебе рассказать что-нибудь перед сном?
– Да! А-Юань хочет сказку о господине в белом, можно?
